Florum  VLASI SRBIJE
 
RUMÂŃI SÂRBĬEŞĆ * ROMÂNII TIMOCENI * RUMÎŃI TIMOĆEŃI * VLACHS OF SERBIA * Created by 2007
Să pastrăm graĭu rumîńesk - să lunźim traĭu omeńesk!
Stapânu-domaćin: Paun Es Durlić, etnolog
FotoVLAHORIJA Vlaski recnik

Izaberi jezik * Select language: Srpski cir Srpski lat Româna Deutsch English
Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  

News:

SKANDAL U NACIONALNOM SAVETU VLAHA:
 ODLUKA O "STANDARDIZACIJI" DONETA NA TEŠKOJ OBMANI ČLANOVA,
 JER SU IZJAVE DVOJICE UGLEDNIH NAUČNIKA O VLAŠKOM JEZIKU - IZMIŠLJENE!
http://www.paundurlic.com/forum.vlasi.srbije/index.php?topic=2080.msg8881;topicseen#msg8881

Author Topic: "Korov" po bratu Volcae-u ili: Kako polako ali sigurno gubimo jezik  (Read 10717 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

dPasujoni

  • Veteran foruma
  • Ветеран форума
  • *
  • Offline Offline
  • Posts: 436


 Мени је матерњи језик влашки.
Својим језиком сматрам само влашки,


dPasujoni

Vlad

  • Veteran foruma
  • Ветеран форума
  • *
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 1509

@dPasujoni:
voinic, potcoava, para, isprava/ a ispravi, bacsis, veselia, pramenea/primenea, sloboza/ a slobozi
Astea toate le veti gasi in orice colt al Olteniei, Munteniei, Moldovei si pe cele mai multe si in Ardeal... Sunt imprumutate de la slavii ai vechi (iar unele, putine, de la turci)  de catre romani, nu sunt numai la "vlasi".

Cred câ ştie bine şi iel aia. Problemul este în aia ca aiśa vreu sa facâ un identitet artificial al "vlahilor" unde nuie loc la ńiś la o ľegâturâ cu români sau cu Romania.
 
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

Vlad

  • Veteran foruma
  • Ветеран форума
  • *
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 1509


 Мени је матерњи језик влашки.
Својим језиком сматрам само влашки,
Баш тако! Био је и биће! Одувек и заувек!

П.С
Још када бисте научили шта из угла лингвистике он значи  ;)
П.П.С
Незнање је човеку највећи непријатељ  :D
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

caslav

  • Ветеран форума
  • *****
  • Offline Offline
  • Posts: 309

Д, Влад, рог сă лăсац Романиа ку Румйњија пје карје год дјин јеље ку партја лор ши ку врјемја лор. Лукру мјестјекат је мјестјекуш нума арăтат да ну ши мйнкат. Ње ам йнцăљес? (Сйнт мулцăмит ши ку рăспунсу БОА).

caslav

  • Ветеран форума
  • *****
  • Offline Offline
  • Posts: 309

Превод:
Г. Влад молим да појам Романиа и Румунија оставите засебно сваку од њих у свој временски и просторни оквир. Показана смеса и јестива нису једнаке. Јесмо ли се разумели? (Бићу задовољан и ако одговорите са ЈОК.)

zoezoe

  • Регистровани члан
  • *
  • Offline Offline
  • Posts: 1

Ево примера неких варваризама из терминологије ношње у српском језику:http://www.pitajtelektora.com/?p=2089