SPELOVANJE VLAŠKIH FRAZA

(probno korišćenje google translate TTS za rumunski jezik)

Govorni primeri sa područja:

(5078) ĭuțală (rom. iuțeală) брзина  [imenica]
ĭuțală (mn. ĭuțaļe) [akc. ĭuțală] (i. ž.) — (o kretanju) (izob.) brzina; ubrzanje ∎ s-a rîpeḑît prĭamult, șî kînd a kîpatat ĭuțală mare, s-a-npiđekat ș-a kaḑut — zaleteo se previše, i kad je dostigao veliku brzinu, sapleo se i pao (o ukusu hrane) ljutina ∎ la rumîń-aĭ batrîń mult ļ-a plakut să manînśe ĭuće, pućem să ḑîśem kă a kreskut ku ĭuțală — stari Vlasi su mnogo voleli da jedu ljuto, možemo da kažemo da su rasli sa ljutinom ∎ piparkă ĭuće — ljuta paprika [Por.] ∞ ĭut



ĭuțală, ĭuțaļe

(1) s-a rîpeḑît prĭamult, șî kînd a kîpatat ĭuțală mare, s-a-npiđekat ș-a kaḑut
— zaleteo se previše, i kad je dostigao veliku brzinu, sapleo se i pao

(2) la rumîń-aĭ batrîń mult ļ-a plakut să manînśe ĭuće, pućem să ḑîśem kă a kreskut ku ĭuțală
— stari Vlasi su mnogo voleli da jedu ljuto, možemo da kažemo da su rasli sa ljutinom

(3) piparkă ĭuće
— ljuta paprika


aa
  
ăă
  
bb
  
țț
  
čč
  
ćć
  
dd
  
  
ğğ
  
đđ
  
ďď
  
ee
  
ff
  
gg
  
hh
  
ii
  
îî
  
ĭĭ
  
kk
  
ll
  
ļļ
  
mm
  
nn
  
ńń
  
oo
  
pp
  
rr
  
ss
  
şş
  
śś
  
tt
  
ťť
  
uu
  
vv
  
zz
  
žž
  
źź