Florum  VLASI ISTOČNE SRBIJE
 
RUMÂŃI SÂRBĬEŞĆ * ROMÂNII TIMOCENI * RUMÎŃI TIMOĆEŃI * VLACHS OF SERBIA * Created by 2007
Să pastrăm graĭu rumîńesk - să lunźim traĭu omeńesk!
Stapânu-domaćin: Paun Es Durlić, etnolog
FotoVLAHORIJA Vlaski recnik

Izaberi jezik * Select language: Srpski cir Srpski lat Româna Deutsch English
Молим вас да се пријавите или се региструјете.

Пријавите се корисничким именом, лозинком и дужином сесије
Напредна претрага  

Вести:

SKANDAL U NACIONALNOM SAVETU VLAHA:
 ODLUKA O "STANDARDIZACIJI" DONETA NA TEŠKOJ OBMANI ČLANOVA,
 JER SU IZJAVE DVOJICE UGLEDNIH NAUČNIKA O VLAŠKOM JEZIKU - IZMIŠLJENE!
http://www.paundurlic.com/forum.vlasi.srbije/index.php?topic=2080.msg8881;topicseen#msg8881


Аутор Тема: "Korov" po bratu Volcae-u ili: Kako polako ali sigurno gubimo jezik  (Прочитано 32616 пута)

0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.

dPasujoni

  • Veteran foruma
  • Ветеран форума
  • *
  • Ван мреже Ван мреже
  • Поруке: 436
Одг: "Korov" po bratu Volcae-u ili: Kako polako ali sigurno gubimo jezik
« Одговор #30 послато: 09.02.2011. 17:18 »


 Мени је матерњи језик влашки.
Својим језиком сматрам само влашки,


dPasujoni
Пријави уреднику   Сачувана

Vlad

  • Veteran foruma
  • Ветеран форума
  • *
  • Ван мреже Ван мреже
  • Пол: Мушкарац
  • Поруке: 1509
Одг: "Korov" po bratu Volcae-u ili: Kako polako ali sigurno gubimo jezik
« Одговор #31 послато: 09.02.2011. 17:25 »

@dPasujoni:
voinic, potcoava, para, isprava/ a ispravi, bacsis, veselia, pramenea/primenea, sloboza/ a slobozi
Astea toate le veti gasi in orice colt al Olteniei, Munteniei, Moldovei si pe cele mai multe si in Ardeal... Sunt imprumutate de la slavii ai vechi (iar unele, putine, de la turci)  de catre romani, nu sunt numai la "vlasi".

Cred câ ştie bine şi iel aia. Problemul este în aia ca aiśa vreu sa facâ un identitet artificial al "vlahilor" unde nuie loc la ńiś la o ľegâturâ cu români sau cu Romania.
 
Пријави уреднику   Сачувана
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

Vlad

  • Veteran foruma
  • Ветеран форума
  • *
  • Ван мреже Ван мреже
  • Пол: Мушкарац
  • Поруке: 1509
Одг: "Korov" po bratu Volcae-u ili: Kako polako ali sigurno gubimo jezik
« Одговор #32 послато: 09.02.2011. 17:28 »


 Мени је матерњи језик влашки.
Својим језиком сматрам само влашки,
Баш тако! Био је и биће! Одувек и заувек!

П.С
Још када бисте научили шта из угла лингвистике он значи  ;)
П.П.С
Незнање је човеку највећи непријатељ  :D
Пријави уреднику   Сачувана
Vlasi li Rumuni?

Na vlaškom:

Ja sam Vlah = Io mi-s Rumân

Ja sam Rumun = Io mi-s Rumân

caslav

  • Ветеран форума
  • *****
  • Ван мреже Ван мреже
  • Поруке: 309
Одг: "Korov" po bratu Volcae-u ili: Kako polako ali sigurno gubimo jezik
« Одговор #33 послато: 09.02.2011. 17:32 »

Д, Влад, рог сă лăсац Романиа ку Румйњија пје карје год дјин јеље ку партја лор ши ку врјемја лор. Лукру мјестјекат је мјестјекуш нума арăтат да ну ши мйнкат. Ње ам йнцăљес? (Сйнт мулцăмит ши ку рăспунсу БОА).
Пријави уреднику   Сачувана

caslav

  • Ветеран форума
  • *****
  • Ван мреже Ван мреже
  • Поруке: 309
Одг: "Korov" po bratu Volcae-u ili: Kako polako ali sigurno gubimo jezik
« Одговор #34 послато: 09.02.2011. 17:39 »

Превод:
Г. Влад молим да појам Романиа и Румунија оставите засебно сваку од њих у свој временски и просторни оквир. Показана смеса и јестива нису једнаке. Јесмо ли се разумели? (Бићу задовољан и ако одговорите са ЈОК.)
Пријави уреднику   Сачувана

zoezoe

  • Регистровани члан
  • *
  • Ван мреже Ван мреже
  • Поруке: 1
Одг: "Korov" po bratu Volcae-u ili: Kako polako ali sigurno gubimo jezik
« Одговор #35 послато: 11.05.2014. 15:03 »

Ево примера неких варваризама из терминологије ношње у српском језику:http://www.pitajtelektora.com/?p=2089
Пријави уреднику   Сачувана