SPELOVANJE VLAŠKIH FRAZA

(probno korišćenje google translate TTS za rumunski jezik)

Govorni primeri sa područja:

(1795) faśe (rom. face) чинити  [glagol]
faśe (ĭuo fak, ĭel faśe) (gl. p.) — činiti, praviti; rađati ∎ uomu faśe tuot śe-ĭ plaśe — čovek čini (sve ono) što mu prija ∎ fakură ś-o fakură, akuma ĭe amînat — učiniše što učiniše, sad je kasno ∎ muma a fakut triĭ kopiĭ — majka je rodila troje dece naterati, primorati ∎ nu ma măĭ baća, kă ma faś să pļek đi la ćińe — nemoj me više tući, jer ćeš me naterati da pođem od tebe ∎ atîta ku ańi a nîkažîto fara ńiśkotrĭabă, đ-a fakuto la urmă sî sa spînḑure đi rău — toliko ju je godinama mučio bez razolga, da ju je na kraju primorao da se zbog zla obesi [Por.]



faśe

(1) uomu faśe tuot śe-ĭ plaśe
— čovek čini

(2) fakură ś-o fakură, akuma ĭe amînat
— učiniše što učiniše, sad je kasno

(3) muma a fakut triĭ kopiĭ
— majka je rodila troje dece

(4) nu ma măĭ baća, kă ma faś să pļek đi la ćińe
— nemoj me više tući, jer ćeš me naterati da pođem od tebe

(5) atîta ku ańi a nîkažîto fara ńiśkotrĭabă, đ-a fakuto la urmă sî sa spînḑure đi rău
— toliko ju je godinama mučio bez razolga, da ju je na kraju primorao da se zbog zla obesi


aa
  
ăă
  
bb
  
țț
  
čč
  
ćć
  
dd
  
  
ğğ
  
đđ
  
ďď
  
ee
  
ff
  
gg
  
hh
  
ii
  
îî
  
ĭĭ
  
kk
  
ll
  
ļļ
  
mm
  
nn
  
ńń
  
oo
  
pp
  
rr
  
ss
  
şş
  
śś
  
tt
  
ťť
  
uu
  
vv
  
zz
  
žž
  
źź