SPELOVANJE VLAŠKIH FRAZA

(probno korišćenje google translate TTS za rumunski jezik)

Govorni primeri sa područja:

(2030) ļuordă (rom. leurdă) сремуж  [imenica]
ļuordă (mn. ļuorḑ) [akc. ļuordă] (i. ž.) — (bot.) sremuž, cremuž; sremuš, divlji luk (Allium ursinum), samonikla šumska biljka iz porodice ljiljana ∎ ļuorda nu krĭașće fiĭe unđe, numa pi padurĭe în kîrșuaće — sremuž ne raste bilo gde, već samo u šumi po krševima ∎ ļuordă ĭe un fĭeļ đi usturuoĭ sĭrbaćik — sremuš je vrsta divljeg luka ∎ la nuoĭ ļuorda dă numa ăn Dîbiļug, la Kîlgarița — kod nas sremuš raste samo na Kaluđerici u Debeliom Lugu (Debeli Lug) [GPek] ∎ ļuorda krĭașće șî la Tanda, la munće la Golol Mik, la luok kare sa kĭamă Pađina ku ļuordă — sremuš raste i u Tandi, u planini na Malom Golu, na mestu koje se zove Padina sa sremušom ∎ ļuorda sa manînkă numa pănă-n fluarĭe — sremuš se jede samo dok ne procveta (Tanda) [Por.] ♦ dij. var. ļordă [Buf.]




ļuordă, ļuorḑ

(1) ļuorda nu krĭașće fiĭe unđe, numa pi padurĭe în kîrșuaće
— sremuž ne raste bilo gde, već samo u šumi po krševima

(2) ļuordă ĭe un fĭeļ đi usturuoĭ sĭrbaćik
— sremuš je vrsta divljeg luka

(3) la nuoĭ ļuorda dă numa ăn Dîbiļug, la Kîlgarița
— kod nas sremuš raste samo na Kaluđerici u Debeliom Lugu

(4) ļuorda krĭașće șî la Tanda, la munće la Golol Mik, la luok kare sa kĭamă Pađina ku ļuordă
— sremuš raste i u Tandi, u planini na Malom Golu, na mestu koje se zove Padina sa sremušom

(5) ļuorda sa manînkă numa pănă-n fluarĭe
— sremuš se jede samo dok ne procveta


aa
  
ăă
  
bb
  
țț
  
čč
  
ćć
  
dd
  
  
ğğ
  
đđ
  
ďď
  
ee
  
ff
  
gg
  
hh
  
ii
  
îî
  
ĭĭ
  
kk
  
ll
  
ļļ
  
mm
  
nn
  
ńń
  
oo
  
pp
  
rr
  
ss
  
şş
  
śś
  
tt
  
ťť
  
uu
  
vv
  
zz
  
žž
  
źź