SPELOVANJE VLAŠKIH FRAZA

(probno korišćenje google translate TTS za rumunski jezik)

Govorni primeri sa područja:

(4855) sparźe (rom. sparge) разбити  [glagol]
sparźe (ĭuo sparg, ĭel sparźe) [akc. sparźe] (gl. p. ref.) — razbiti ∎ a spart truaka ku vin đi prazńik, da baba a spus kă măĭ bun a fi fuost s-a fi spart kapu đikît truaka — razbio je tikvu sa vinom za slavu, a baba je rekla da je bolje bilo da je razbio glavu nego tikvu cepati ∎ n-avut lukru grĭeu: a spart pĭatră đi drum, kînd s-a fakut drumu pi Șașka — nije imao težak posao: cepao je kamen za put, kad se gradio put dolinom Šaške rasturiti skup ∎ dupa amńaḑîț s-a pus pluaĭa, șî bîlśu ĭuta s-a spart — popodne je udarila kiša, i vašar se brzo rasturio glasno vikati, drati se iz sveg glasa ∎ a kîpatat o palmă đi la uom, kî s-a spart la kapu-luĭ pănă ĭel a durmit — dobio je šamar od čoveka, jer se drao nad njegovom glavom dok je on spavao lupati glavu zbog nekog problema ∎ n-a putut să țînă să spargă kapu în tuota ḑîua ku învățamîntu, șî s-a lasat đi șkuală — nije mogao da izdrži da svaki dan lupa glavu sa učenjem, pa je napustio školu ∎ a fuźit, da miĭe mĭ-a lasat să sparg kapu ku nakazu a ĭiĭ, parke n-am đestul nakazurĭ đ-a mĭaļe — pobegla je, a meni je ostavila da lupam glavu sa njenim problemom, kao da nemam dosta svojih muka [Por.]



sparźe

(1) a spart truaka ku vin đi prazńik, da baba a spus kă măĭ bun a fi fuost s-a fi spart kapu đikît truaka
— razbio je tikvu sa vinom za slavu, a baba je rekla da je bolje bilo da je razbio glavu nego tikvu

(2) n-avut lukru grĭeu: a spart pĭatră đi drum, kînd s-a fakut drumu pi Șașka
— nije imao težak posao: cepao je kamen za put, kad se gradio put dolinom Šaške

(3) dupa amńaḑîț s-a pus pluaĭa, șî bîlśu ĭuta s-a spart
— popodne je udarila kiša, i vašar se brzo rasturio

(4) a kîpatat o palmă đi la uom, kî s-a spart la kapu-luĭ pănă ĭel a durmit
— dobio je šamar od čoveka, jer se drao nad njegovom glavom dok je on spavao

(5) n-a putut să țînă să spargă kapu în tuota ḑîua ku învățamîntu, șî s-a lasat đi șkuală
— nije mogao da izdrži da svaki dan lupa glavu sa učenjem, pa je napustio školu

(6) a fuźit, da miĭe mĭ-a lasat să sparg kapu ku nakazu a ĭiĭ, parke n-am đestul nakazurĭ đ-a mĭaļe
— pobegla je, a meni je ostavila da lupam glavu sa njenim problemom, kao da nemam dosta svojih muka


aa
  
ăă
  
bb
  
țț
  
čč
  
ćć
  
dd
  
  
ğğ
  
đđ
  
ďď
  
ee
  
ff
  
gg
  
hh
  
ii
  
îî
  
ĭĭ
  
kk
  
ll
  
ļļ
  
mm
  
nn
  
ńń
  
oo
  
pp
  
rr
  
ss
  
şş
  
śś
  
tt
  
ťť
  
uu
  
vv
  
zz
  
žž
  
źź