U PRODAJI JE PDF VERZIJA VORBARA!
    THE PDF VERSION OF VORBAR IS ON SALE!
       
 |  
|
 (1383) ḑîuă (rom. ziuă)  dan  [imenica]ḑîuă (mn. ḑîļe) [akc. ḑîuă] (i. ž.) — (kal.) ① dan, vreme od izlaska do zalaska Sunca ∎ vińe tuamna, ḑîua ĭe tuot mîĭ mikă — ide jesen, dan je sve kraći ② praznik ∎ mîńe ĭe ḑîuă marĭe, nu să lukră — sutra je praznik, ne radi se ③ mera za površinu ∎ am pus grîu vro tri ḑîļe đi aratură — posejao sam pšenice oko tri dana oranja ④ mera za prikaz udaljenosti ∎ pînă-n Ńiș ĭastă duauă ḑîļe đi mĭers — do Niša ima dva dana hoda ♦ var. zîuă (Valakonje, Savinac, Lubnica, Gamzigrad) ♦ skr. ḑî [Crn.] ⑤ (u izr.) danonoćno, neprekidno ∎ a lukrat ḑîua-nuapća, șî la urmă ĭar’ ńimika — radio je danonoćno, i na kraju opet ništa [Por.] ♦ dij. var. ḑîvă [Zvizd] ♦ dij. var. zăuă (Prahovo) [Kmp.] VARIJANTE I Porečka Reka [Por.] ◊ ḑîuă, ḑîļe; ḑîļiļi (Rudna Glava, Tanda) II Crna Reka [Crn.] ◊ ḑîuă, ḑîļe; ḑîļiļi (Osnić) ◊ zîuă (Valakonje, Savinac, Lubnica, Gamzigrad) III Krajina (Kmpenji) [Kmp.] ◊ zăuă (Prahovo) IV Zvižd [Zvizd] ◊ ḑîvă, ḑîļe, ḑîļiļi (Voluja) FATA KU ĻIK Če măĭ fată ku ļik, Da pe fus n-are ńimik. Zăua noapťa la ogļindă, Da gunoĭu păn la grindă (Zapis: V. Trailović, Prahovo) Vidi više Grupa reči: Vremenske jedinice i ciklusi (etnokalendar) [=108 pojmova] Reč zapisao: F. Paunjelović Mesto: Osnić Opština: Boljevac Područje: 06 Munćani (Crnorečani) IZ RUMUNSKIH REČNIKA: www.dexonline.ro I DRUGE NAUČNE LITERATURE ZÍUĂ s. f. v. zi. Sursa: DEX98 zi (zíle), s. f. – 1. Interval de timp între răsăritul și apusul Soarelui.; 24 de ore. – 2. Dată. – 3. Termen, soroc. – 4. Sărbătoare de aniversare sau onomastică. – 6. (Pl.) Timp, epocă. – 7. (Pl.) Viață. – 8. (Adv.) Ziua, în timpul cît este zi (1), în fiecare zi. – Mr. dzi, dzuă, megl. zuă, istr. zi. Lat. dĭes (Pușcariu 1940; REW 2632), cf. vegl. dai, it., prov., v. fr. di, v. it., cat., sp., port. dia. Forma art. ziua (ca stea › steaua) a dus la formarea unui dublet ziuă, care se folosește paralel, mai ales în anumite expresii, precum: se face ziuă, de cu ziuă, pînă’n ziuă, spre ziuă. Der. zili (var. înzili), vb. (a da viață lungă; Olt., a mînca prost, a-și duce zilele); ziler, s. m. (Trans., muncitor plătit cu ziua); zilnic, adj. (cotidian); zîuar, s. m. (Banat, ziler); deunăzi, adv. (într-o altă zi, zilele trecute); preziua, s. f. (ajun). Cf. astăzi, azi. Der. neol. ziar, s. n. (jurnal), după lat. diarium; ziarism, s. n. (jurnalism); ziarist, s. m. (gazetar); ziaristică, s. f. (gazetărie). Sursa: DER (1958-1966) Link : ziuă  | 
| 
	
 aa   ăă   bb   țț   čč   ćć   dd   ḑḑ   ğğ   đđ   ďď   ee   ff   gg   hh   ii   îî   ĭĭ   kk   ll   ļļ   mm   nn   ńń   oo   pp   rr   ss   şş   śś   tt   ťť   uu   vv   zz   žž   źź   	 | 
	||||
| 
 | 		  
	||||
![]()  | 
||||